Svara med rösten
YouTube experimenterar med röstsvar, en funktion som är utformad för att ge en personlig touch till interaktioner mellan kreatörer och fans. Kreatörer kommer att kunna svara på kommentarer med röstmeddelanden. Funktionen testas för närvarande med en liten grupp kreatörer i USA via YouTubes iOS-app. Bredare tillgänglighet beror på feedback.
Kreatörer som ingår i testgruppen kan klicka på ljudvågsikonen bredvid en kommentar, spela in ett röstsvar och lägga upp det direkt i kommentarsfältet.
Röstsvar introducerar en ny kommunikationsmetod som är snabbare och mer personlig än traditionella textsvar. De gör det möjligt för kreatörer att lägga till en mänsklig dimension i fansens interaktioner, vilket stärker känslan av närhet och autenticitet.
Svara med YouTube Shorts
Ett annat originellt sätt att reagera på videokommentarer är att svara med Shorts-videor. Den här funktionen öppnar upp utrymme för mer kreativa svar som bättre kan engagera tittarna och öka deras engagemang.
När kreatörer svarar på en kommentar kan de helt enkelt spela in en kort video med Shorts-kameran. Den här videon visas automatiskt direkt i kommentarsfältet under den ursprungliga videon, vilket berikar interaktionen med en ny visuell dimension. På sätt och vis imiterar detta TikTok-svar.
Dynamiska och visuellt engagerande svar tilltalar särskilt följare från yngre generationer.
Bryt språkbarriärer med automatisk dubbning
YouTube har bestämt sig för att göra innehållet så tillgängligt som möjligt för en global publik. Med automatisk dubbning kan de faktiskt uppnå detta. Det här verktyget kan automatiskt skapa dubbning på olika språk, vilket gör utvalda videor tillgängliga för en ännu bredare publik.
Den här funktionen är för närvarande tillgänglig för hundratusentals kanaler i YouTubes partnerprogram som specialiserar sig på utbildnings- och informationsinnehåll.
Det finns dock planer på att utöka det till andra typer av innehåll inom en snar framtid för att nå en ännu bredare kreatörsgemenskap. Det finns vissa språkbegränsningar. Engelskt innehåll kan automatiskt dubbas till franska, tyska, hindi, indonesiska, italienska, japanska, portugisiska och spanska. Videor på dessa språk kan dubbas till engelska.
I samarbete med Google DeepMind och Google Translate pågår ett arbete med att förbättra denna funktion, bland annat möjligheten till ”expressivt tal” som bättre fångar ton och känslor.
För närvarande har kreatörer möjlighet att kontrollera och hantera sina dubbade videor i YouTube Studio för att säkerställa kvalitet och noggrannhet innan de publiceras.
Vad dessa uppdateringar innebär för kreatörer och tittare?
Dessa tre uppdateringar ger möjligheter för både kreatörer och varumärken. Marknadsförare får ett nytt verktyg för att stärka sitt varumärke och fördjupa relationerna med sin publik.
Röstsvar kommer att uppskattas särskilt av kreatörer och varumärken som bygger på specifika individer. De betonar autentisk kommunikation som kan bygga upp kundernas förtroende och lojalitet.
Svar via Shorts-videor öppnar dörrar till kreativ interaktion som ökar synligheten och skapar möjligheter för viralt innehåll. Slutligen är automatisk dubbning ett verktyg som tar bort språkbarriärer och möjliggör global räckvidd med minimala extra kostnader.